Tuesday, April 15, 2008

Greeting

Greeting is a way for human beings (as well as other members of the animal kingdom) to intentionally communicate awareness of each other's presence, to show attention to, and/or to affirm or suggest a type of relationship or social status between individuals or groups of people coming in contact with each other. As with many forms of communication, greeting habits are highly culture- and situation-specific and may change within a culture depending on social status and relationship; the phenomenon as such exists in all known human cultures, though. Greetings can be expressed both audibly and physically, and often involve a combination of the two. This topic excludes military and ceremonial salutes but includes rituals other than gestures.

Greetings are often, but not always, used just prior to a conversation.

Some epochs and cultures had very elaborate greeting rituals, e.g., greeting of a king.

Secret societies have clandestine greeting rituals that allow members to recognize common membership.

Spoken greetings are customary or ritualised words or phrases used to introduce oneself or to greet someone. In English, some common verbal greetings are:

  • "Hello" — the most common verbal greeting in English-speaking countries, and related to "Hullo" (UK English, now old-fashioned) and "Hallo". Suitable for formal and informal usage.
  • "Hi", related to "Hiya", both being less formal for 'hello' but very widely used nowadays. It is classified in dictionaries as a sentence substitute. "Hi" is relatively new, having become popular in the 1920s in the USA and then spread throughout English-speaking populations around the world, and even into other languages.
  • "hey", has become fairly commonplace as a greeting in informal USA English, but is considered impolite in UK English to use as a greeting (Cambridge English dictionary says "used as a way of attracting someone's attention, sometimes in a way which is not very polite"; its standard usage in the UK is to express a mixture of surprise and displeasure/indignation/protest/reprimand, or else to shout (specifically not at standard spoken volume) at someone from afar prior to greeting them or else warning them about danger. According to the Cambridge English and Collins English dictionaries "hey" is not used as a greeting, but an interjection used to express surprise (sometimes with indignation or displeasure, e.g. "Hey, stop that!" or "Hey, stop making a noise! or "Hey, what do you think you're doing?!"), inquiry (as a prelude, thus catching attention, e.g. "Hey, have you seen this?"), interest (especially sudden, e.g. "Hey, what's going on?!"), and to call attention from a distance (e.g. across the street, or when someone's back is turned - "Hey, didn't see you there!" or "Hey, over here!"). It is also used in popular song lyrics, and in idiomatic phrases such as 'Hey presto!'.
  • "Good morning", "Good afternoon", "Good evening" — More formal verbal greetings used at the appropriate time of day. Note that the similar "Good night" and "Good day" are more commonly used as phrases of parting rather than greeting. These are often abbreviated by those wishing to be less formal, e.g. amongst friends or family, to 'Morning!', 'Afternoon!', 'Night!' or 'G'night!'
  • "How do you do?", along with variations such as "Howrya" (Ireland) and "Hiya"
  • "Howdy" — Informal greeting. Derived from "How do you do," it is common in the rural regions of the United States. This is also the official greeting of the Texas A&M Aggies of Texas A&M University in College Station, Texas.
  • "What's up?", "Whassup", "Sup?", "How's it going?", "Yo", and "What's happenin?" — United States. "How's tricks?" and "How's it going?" are popular in UK English, but note that 'What's up?' in UK English means 'What's wrong?' and is therefore not a greeting.

Tuesday, April 8, 2008

To Like (gostar)

Affirmative form:

I like - Eu gosto

You like - Tu gostas

He likes - Ele gosta

She likes - Ela gosta

It likes - Ele/Ela gosta (animais/objectos)

We like - Nós gostamos

You like - Vós gostais

They like - Eles/Elas gostam



Interrogative form:


Do you like ...?

Yes, I do // No,I don´t


Does he/she/It like ...?

Yes, he/she/it does // No, he/she/it doesn´t


Do they like ...?

Yes, they do // No, they don´t


Negative form:

I don´t like...

You don´t like...

He doesn´t like...

She doesn´t like...

It doesn´t like...

We don´t like...

You don´t like...

They don´t like...

Já faz um tempo que planejo escrever sobre os phrasal verbs mais comuns. Junto com as expressões idiomáticas, os phrasal verbs são muito importantes para se expressar como um falante nativo do inglês. Os verbos frasais são até mais importantes no inglês do dia-a-dia, porque com eles fala-se de forma informal, o que fazemos a toda hora em português.

Os phrasal verbs são uma característica muito interessante da língua inglesa: são verbos formados por 2 ou mais palavras. Por exemplo: para dizer o verbo “repetir” em inglês você pode usar “do over“. Duas palavras (do e over) quando juntas trazem um significado especial: repetir. Você também pode usar o verbo “repeat” do inglês, mas estaria falando de maneira mais formal.

Outro exemplo de como soar mais informal: você pode dizer “I’ll look into it”. Você usou “look into”. Já para ser mais formal você usaria “I’ll investigate it”. A tradução nos dois casos é a mesma “Vou investigar isso”, a diferença é como você soou para o seu interlocutor.

Resumo da ópera: ao usar phrasal verbs você está escolhendo ser mais informal. Ao usar verbos de uma só palavra, você está escolhendo ser mais formal. A escolha é sua e depende - é claro - do contexto, mas na maioria das vezes você poderá querer usar os phrasal verbs.

E aqui vai a lista dos 85 verbos frasais mais comuns ou usados, de acordo com a lista fornecida no site Esl About. Alguns destes verbos podem ter mais de um significado, procuraremos tratar dos usos mais comuns.

Aqui está o índice de verbos frasais. Você poderá aprender os verbos lendo um por um, e à medida que eu escrever sobre estes verbos colocarei o link para o artigo específico. A idéia é comentar/explicar todos eles :)

Note que todos os verbos marcados com asterisco (*) são não-separáveis, por exemplo: “I called on Dan” é o correto e não “I called Dan on”. Os demais verbos podem ser usados juntos ou separados: “I brought the children up” OU “I brought up the children”, as duas formas podem ser usados. Para facilitar, tenha em mente que a maioria pode ser separado.

  • Ask out: ask someone to go on a date
  • Bring about: cause
  • Bring up: 1) rear children 2) mention or introduce a topic
  • Call back: return a telephone call
  • Call in: ask to come to an official place for a special reason
  • CALL OFF: cancel
  • Call on*: 1) visit 2) ask a student a question in class
  • Call up: call on the telephone
  • CATCH UP (WITH)*: reach the same position or level as someone
  • Check in*: register at a hotel
  • Check into*: investigate
  • Check out: 1) borrow a book from a library 2) investigate
  • Cheer up: make (someone) feel happier
  • Clean up: make clean and orderly
  • Come across*: find by chance
  • Cross out: draw a line through
  • Cut out: stop an annoying activity
  • Do over: repeat
  • DROP BY*: visit informally
  • Drop in (on)*: visit informally
  • Drop off: leave something/someone somewhere
  • Drop out (of)*: stop going to school or class
  • Figure out: find the answer by logic
  • Fill out: complete a form
  • Find out: discover information
  • Get along (with)*: to have a good relationship with
  • Get back (from): 1) return from somewhere 2) receive again
  • Get in, get into*: 1) enter a car 2) arrive
  • Get off*: leave any vehicle
  • Get on*: enter any vehicle
  • Get out of*: 1) leave a car 2) avoid some unpleasant activity
  • Get over*: recover from an illness
  • Get through*: finish
  • Get up*: arise from bed, a chair etc.
  • Give back: return something to someone
  • Give up: stop doing something
  • Go over*: review or check
  • Grow up*: become an adult
  • HAND IN: submit an assignment
  • Hang up: 1) stop a telephone conversation 2) put up clothes on a line or a hook
  • Have on: wear
  • Keep out (of): not enter
  • Keep up (with)*: stay at the same position or level
  • Kick out (of): force (someone) to leave
  • Look after*: take care of
  • LOOK INTO*: investigate
  • Look out (for)*: be careful
  • Look over: review or check
  • Look up: look for information in a reference book
  • Make up: 1) invent 2) do past work
  • Name after: give a baby the name of someone else
  • Pass away*: die
  • Pass out: 1) distribute 2) lose consciousness
  • Pick out: select
  • Pick up: 1) go to get someone 2) take in one’s hand
  • Point out: call someone’s attention to
  • Put away: remove to an appropriate place
  • Put back: return to original position
  • Put off: postpone
  • Put on: dress
  • Put out: extinguish a cigarette, fire
  • Put up with*: tolerate
  • Run into: meet by chance
  • Run across: find by chance
  • Run out (of): finish a supply of something
  • Show up*: appear, come to
  • Shut off: stop a machine, equipment, light etc.
  • Take after*: resemble
  • Take off: 1) remove clothing 2) leave on a trip 3) leave the ground (aeroplane)
  • Take out: 1) take someone on a date 2) remove
  • Take over: take control
  • Take up: begin a new activity
  • TEAR DOWN: demolish, reduce to nothing
  • Tear up: tear into many little pieces
  • Think over: consider
  • Throw away: discard; get rid of
  • Throw out: discard; get rid of
  • Throw up: vomit
  • Try on: put on clothing to see if it fits
  • Turn down: decrease volume
  • Turn in: 1) submit classwork 2) go to bed
  • Turn off: stop a machine, equipment, light etc.
  • Turn on: start a machine, equipment, light etc.
  • Turn out: extinguish a light
  • Turn up: increase volume or intensity

Apresentação

Sou um professor de Inglês no Liceu Nacional Kwamen N´krumah.
Como já dou aulas há muito tempo, decidi criar este Blog para os meus alunos melhorarem nos seus estudos.